A great lady (in Japanese )

出典: 偉大な女性の幼少期と90歳の写真

注: Microsoft ブラウザ Edge を使用してこのページを読むと、右上隅に青色の文字 A が表示されます。 この文字 A をクリックして、音声を選択するだけです。 アメリカ英語を選択して再生ボタンを押すと、必要に応じて記事を読み上げます。

数年前、私は自分が強く感じているいくつかの社会問題について書いて、それについて自分がどのように感じているかを世界に知らせることができないかと考えました。 そこで私は、どの社会でも人々が直面する病に焦点を当て、人々がより認識し、解決策を見つけるためにこれらの問題に真正面から直面するための行動を取れるようにするために、一種の安楽椅子活動家になりました。 時々、薬物、アルコール依存症、ギャンブル、児童の人身売買の危険性について人々に知らせようと努めました。 またある時は、売春の脅威や​​、皮を売るために貴重な動物を密猟することについて書きました。 インドで野良猫や野良犬によって大量に殺されているカワイルカやクジャクを救う方法についても書きました。

私は、2016 年に執筆を開始して以来、エキゾチックな国への旅行、多くの国の芸術品や工芸品、それらに関するパワーポイントでのプレゼンテーション、またはインドの天国の食べ物など、私が気にかけていて広範囲に渡って書いたトピックを含む多数のトピックについて書き、それらをすべて出版しました。私が利用できる多くの無料プラットフォームを使用したブログ。

ああ、私はそこで止まりませんでした。 また、闘争と犠牲を通じて祖国に根本的な変化をもたらした偉大な人々についても詳しく書きました。 140 か国以上の読者から何千ものコメントを受け取りました。読者の皆さんが私の書いたものを読みたいと思っていることはわかっていますので、感謝しています。 ここにあるリンクにある、これまでに公開したブログの完全なリストをお読みください。Link : My blogs in Japanese

しかし、私は 440 を超えるブログと 14 章で構成される私の伝記を出版し、ライターとしてのキャリアの終わりに近づいている今、私は長年住んで働いてきたすべての国とそこでの唯一の経験について語ります。については書けるのですが、何かが足りないと感じました。

そこで今日は、インドで育った私に多大な影響を与えた偉大な女性について書こうと思いました。 このブログを読んで、コメントを送ってください。 読んで出版するのを楽しみにしています。

偉大な女性の物語

ずっと昔、インドの立派なバラモンの家に美しい子供が生まれました。母親が女の赤ちゃんが生まれるようにシヴァ寺院で断食して祈った後、シヴァ神が彼女の願いを聞き入れ、大きな喜びとエクスタシーの中で美しい子供が生まれました。彼女の両親。 彼女は夫婦への神からの贈り物と考えられていたため、彼女が望むものはすべて拒否されることはできませんでした。 彼女は彼らの注目の的であり、甘やかされましたが、彼女は唯一の子供ではありませんでした。 彼女は 3 人兄弟の家庭に生まれ、その後にさらに 2 人の子供が生まれ大家族になりましたが、それは当時、つまり 100 年前ではごく普通のことでした。

それは、インドにイギリス領ラージが統治していた時代で、一部の宣教師が少女たちに学校を開き、家々を訪問して子供たちをミッションスクールに通わせるよう親を説得することで、少女たちに教育をもたらそうとした時代でした。 しかし、100年前の当時、親たちが女子に正式な教育の必要性を認めていなかったために、女子教育は一般的ではありませんでした。

このかわいい子供が宣教学校に通っていたかどうかは不明ですが、母親と父親が彼女にベンガル語のアルファベットを教えたので、彼女は美しい文字を書くことを学び、ベンガル語の古典を読むことに熱心に興味を持ちました。

彼女の愛情深い母親は、かぎ針編み、刺繍、クロスステッチの多くのスキルを彼女に教え、非常に早い段階でそれを上達させました。 当時の子供は、料理、編み物、さまざまな種類のピクルス作りなど、主婦として成功するために必要なすべてのスキルを教えられました。 彼女は年長者たちが赤ん坊の育て方や世話の仕方を学ぶのを見守った。

彼女は子供の頃、人形やその他のおもちゃを買って遊んだり、同年代の子供たちと友達を作ったりするなど、子供なら誰もが抱く願望をすべて持っていたかもしれませんが、彼女は児童婚が行われていた時代に生まれたため、非常に幼い年齢で生まれました。 13歳のとき、彼女は結婚の準備をするように言われた。 彼女はまだ結婚の意味を知らない子供でした。 彼女は、素晴らしい子供時代がすぐに終わり、甘やかされて育った快適な家を離れることを悲しんでいました。 彼女は両親のもとを離れ、見知らぬ男とともに未知の未来に向かうことに恐怖を感じていた。

彼女は新郎のこと、そして何よりも新郎がどんな人なのかを心配していました。なぜなら、お見合い結婚では、花嫁は結婚前に新郎に会うことができなかったからです。 両親は彼女のために紳士を選び、本格的に結婚の準備を始めた。 それは彼女の金の宝石や上質なシルクのサリーを準備することを意味しました。 新郎とその家族への贈り物やゲストに提供する料理など、すべての準備をしました。 おそらく持参金も含めて、彼らにとっては多額の出費を意味していましたが、子供は詳細を知りませんでした。 招待状も印刷され、司祭とヒンズー教暦に縁起の良い日と時間を相談して日付が決定されましたが、すぐに誰も思いつかなかった展開が起こりました。

新郎候補者は、結婚前に幼い花嫁に会うことを要求するという大きな間違いを犯しました。当時の慣例に反していたため、父親が侮辱的だと考えたため、彼は突然結婚式をキャンセルし、含むすべての人々に衝撃を与えました。子供。 彼女は打ちのめされ、結婚式を土壇場でキャンセルすることは両親の面目を失い、家族に汚点を残すことを意味していたことを知っていた。 彼女には、なぜ結婚前に会いたいという要求が両親にとってそれほど重大なことなのか、そしてなぜ父親が腹を立てたのか理解できませんでした。 彼女は美しい子供で、ベールをかぶっていませんでした。

ああそのとき、彼女の兄が彼女を助けに来て、妹と結婚するよう説得できる良きバラモン家の若者を知っているという知らせをもたらした。 彼はまだ22歳で、英国のどこかで会計士として働いていたので、彼女の父親は彼に会って、この少女が宝石であることを説得することに同意し、結婚が決まり、母親は喜びの涙を流しました。 彼女はこの遅い時間に娘にふさわしい相手を見つけるために一生懸命祈っていましたが、それは非常に難しいことでしたが、祈りが聞き届けられたとき、すべてはうまく終わりました。

しかし結婚後、まだ22歳だった新郎は、若い妻を自分のステーションに連れて行く準備ができていないと言いました。なぜなら、そこにはきちんとした家のような彼女のための設備がなかったからです。 若い花嫁が原始的な環境で彼と一緒に暮らすのは非常に困難であったでしょう。なぜなら彼女は村を見たことがなかった都市の出身だったからです。

ああそれで、新しい夫は、いつか彼女を自分の基地に連れて行く準備ができるまで、彼女が彼の生まれ故郷の村に行って、親戚の中で暮らすように手配しました。 光も水道もない見知らぬ人たちの村で暮らすことを恐れていた少女にとって、それは衝撃的でしたが、彼女には選択の余地がなかったので、ある日、数人の男性が到着して、まず列車で彼女を遠くベンガルの村まで連れて行ってくれました。これは彼女にとって目新しいことでした。彼女は電車に乗ったことはありませんでした。

彼女にとって、地理や村の場所について何も知らなかったので、とても長くてストレスの多い旅でした。 彼女が見知らぬ人たちとこのような長い旅に出るという大胆な行動をとったのは、どういうわけか彼女を救ってくれると約束した夫を信じていたからだが、いつになるかは分からなかった。

それから彼らはコルカタから蒸気船に乗り、彼女を村の近くの本川まで連れて行きました。そして、大きな蒸気船は小さくて浅い川に入ることができなかったため、小さなディンギーで村に行きました。 彼女の長い旅の間、誰も彼女に話しかけませんでした。 彼女はとても恥ずかしがり屋で、仲間の旅行者に、どこかに降ろして安心させるように言うことができなかったので、唇を噛み、静かに痛みに耐えました。

ついにディンギーが村に到着したとき、数人の男女が灯油ランプを持って彼女を出迎えたとき、彼女がどれほどショックを受けたか想像できるでしょう。 彼女が見たのは完全な暗闇だけで、ジャッカルの遠吠えが聞こえましたが、彼女の命令はまだ終わっていませんでした。 女性たちはいつものように彼女の頭の先からつま先まで厳しく検査しましたが、彼女は硬直し、ついには安心することができました。 女性たちは彼女の問題をすぐに理解し、彼女を原始的なトイレに連れて行きました。

彼女にとってそれはすべてとても新しい経験でしたが、彼女は見ず知らずの人々に囲まれた神に見捨てられた村で最善を尽くして生き、将来自分を自分の家に連れてくると約束した夫を辛抱強く待つことに自分を奮い立たせました。 後年、彼女はその村で過ごした時間を懐かしそうに語り、光も水もない泥の家での暮らしにどのように適応できたかを語った。 川がすぐ近くにあったので、彼女はそこから水を運ぶことに慣れ、夫が食べるのを辛抱強く待ちながらベンガル料理や他の多くの料理を作ることを学びました。

彼女は読み書きができましたが、夫からの手紙はほとんどありませんでした。 それを手に入れたとき、彼女は大きな喜びを感じました。 そしてある日、彼は村に到着し、家族として暮らせる家を見つけたので準備をするように彼女に言いました。 インドは大きな国なので、彼の勤務先、現在パキスタンと呼ばれている場所に到着するまでに何日もかかりました。

したがって さんは、夫がイギリス人によって転勤になったため、インド各地を転々とする遊牧生活を始めました。 彼女は今では若い女性であり、多くの子供たちの母親でしたが、都市から都市へ頻繁に転勤したにもかかわらず、子供たちを立派に育てました。

しかし、彼女の子供たちが正式な教育を必要とするときが来たので、彼らは借りられる家を見つけて彼女の故郷に引っ越しました。 彼女は生まれ育った町に戻ることができてとても幸せでした。なぜなら子供たちが学校に通い始めた一方で、彼女は子供たちのあらゆるニーズに応える献身的な母親になったからです。 彼女は彼らのためにおいしい食事を用意し、服を洗ってアイロンがけをし、お弁当を用意し、ケッドに白いチョークを塗ったこともありました。

彼女は子供が熱​​を出したときは徹夜で看病し、同時に体調を崩してしまった2人か3人の世話をすることもありました。 彼女は末の息子が好きで、就寝時の話を聞かせてくれました。息子は彼女にとても近づき、彼女のためにあらゆる用事をこなしてくれました。 彼女が美しいクロスステッチの芸術作品を作れるように、彼は根気強く彼女の針に色付きの糸を入れました。 彼は彼女が重い石の粉砕機で塩やターメリックを粉砕するのを手伝いました。 彼は彼女がピクルスを作るためにマンゴーをすりおろしたり、お菓子を作るために彼女が注文したものを買いに市場に走ったりしました。

彼女は、新しい家を建てるのに十分なお金を見つけるのが難しいと感じた夫に、金の宝飾品のほとんどを贈りました。 彼女は未亡人になった長女を家に連れて帰り、彼女が就職して自立できるように学校に通わせ、その後は大学に通わせた。 夫の収入が少ないため、次女に子供の数を制限するために卵管結紮手術を受けるよう説得した。 彼女は夫を説得して、三女にも自立できるように、近くの町でオファーされた政府の仕事に就かせるよう説得した。 このようにして、彼女は息を引き取るまで家族全員を助けました。

彼女は数年前に夫を癌で亡くしたため、すでに高齢で未亡人となっていましたが、彼の病気の間の彼女の助けは模範的でした。 彼女は毎日彼に食べ物を持ってきましたが、誰も席を譲ってくれなかったのでバスに乗って病院に向かいました。 これほど献身的で自己犠牲的な妻を見つけるのは非常に困難です。 彼女は心の広い人で、孤児や多くの寺院に慈善活動としてお金を寄付しました。 彼女は門の前に来る物乞いに食べ物やお金を与えました。

彼女は、物を買うのに十分なお金がなかったため、ドゥルガー プージャ祭りの祝宴の期間中、多くの家から米とダールを集めました。 敬虔なヒンズー教徒である彼女は、毎日祈り、経典を読み、富の女神ラクシュミーの美しい像を礼拝室に保管していました。

彼女の末息子がボランティアとしてベトナムに行くと宣言したとき、彼女は喜んで彼の旅行用のスーツを作るための布地を選びました。 彼女は彼を空港まで見送るために電車でコルカタに行き、美しい文字で愛のこもった手紙を書きました。彼は遠い地で彼女の手紙が届くのを今か今かと待っていました。 子供の頃、彼がタージ・マハルを見るために彼女をアーグラに連れて行ってくれたとき、そして彼女がとても楽しんだ映画に連れて行ってくれたとき、彼女はとても幸せでした。

彼女は、彼が外国で結婚することを決めたとき祝福し、インドに到着したときは新しい花嫁を愛情を込めて迎えました。 彼女は髪を三つ編みにし、金のブレスレットを与えました。 彼女は生まれたばかりの赤ちゃんを毎日マッサージし、孫娘と赤ん坊の孫を愛しました。

しかし今、彼女は90歳に近づき、衰弱していました。 彼女は目があまり見えず、家の外に出ることもほとんどありませんでした。 息子はいつも彼女に会いにインドに戻り、彼女の純白の髪を愛情を込めて世話し、枕の下にこっそりお金を置いていました。 すべての子供たちを育てるために彼女が犠牲になったおかげで、彼と彼の兄弟たちは良い成績を収め、良い教育を受け、良い仕事に就くことができたと彼が語ると、彼女は涙を流した。 彼女は病気のときは彼らの世話をし、高熱で張りつめた体をあおるために一晩中起きていました。 彼女は辛抱強く愛情を持って彼らに薬と栄養のある食べ物を与え、健康を取り戻しました。

私たちは皆、いつかは老いて死ぬことを知っていますが、愛する人が死ぬのを見るその日への備えはできていますか? ある日、彼女が亡くなったという恐ろしい知らせが電話で入り、息子は最後の儀式に出席するためにインドへ飛んだ。 彼女は彼の人生に非常に大きな空白を残し、それが彼の目に密かに涙をもたらしました。 彼女は娘たちのことを考えて、彼らにお金を残しました。

これで、その偉大な女性が誰だったのか推測できるでしょう。 彼女は私の母でした。 私は彼女の末の息子です。 私は今でも彼女を悼み、私を産み、今日の私に育ててくれた偉大な女性として彼女のことを覚えています。 私にそのような痕跡を残してくれる母親を持つことができて私は幸せでした。 私は時々見上げて明るくきらめく星を見て、彼女は今その中にいるのだろうかと思います。 彼女がいなくてとても寂しいです。

————————————————————————



Shutten: Idaina josei no yōshō-ki to 90-sai no shashin

chū: Makurosofuto burauza Edge o shiyō shite kono pēji o yomu to, migiuwasumi ni aoiro no moji A ga hyōji sa remasu. Kono moji A o kurikku shite, onsei o sentaku suru dakedesu. Amerika eigo o sentaku shite saisei botanwoosu to, hitsuyōniōjite kiji o yomiagemasu.

Sūnenmae, watashi wa jibun ga tsuyoku kanjite iru ikutsu ka no shakaimondai ni tsuite kaite, sore ni tsuite jibun ga dono yō ni kanjite iru ka o sekai ni shiraseru koto ga dekinai ka to kangaemashita. Sokode watashi wa, dono shakai demo hitobito ga chokumen suru yamai ni shōten o ate, hitobito ga yori ninshiki shi, kaiketsusaku o mitsukeru tame ni korera no mondai ni masshōmen kara chokumen suru tame no kōdō o toreru yō ni suru tame ni, isshu no anrakuisu katsudō-ka ni narimashita. Tokidoki, yakubutsu, arukōru isonshō, gyanburu, jidō no jinshin baibai no kiken-sei ni tsuite hitobito ni shiraseyou to tsutomemashita. Mata arutokiha, baishun no kyōi ya ​​, kawa o uru tame ni kichōna dōbutsu o mitsuryō suru koto ni tsuite kakimashita. Indo de noraneko ya norainu ni yotte tairyō ni korosa rete iru kawairuka ya kujaku o sukuu hōhō ni tsuite mo kakimashita.

Watashi wa, 2016-nen ni shippitsu o kaishi shite irai, ekizochikkuna kuni e no ryokō, ōku no kuni no geijutsu-hin ya kōgei-hin, sorera ni kansuru pawāpointo de no purezentēshon, matawa Indo no tengoku no tabemono nado, watashi ga ki ni kakete ite kōhan’i ni watatte kaita topikku o fukumu tasū no topikku ni tsuite kaki, sorera o subete shuppan shimashita. Watashi ga riyō dekiru ōku no muryō purattofōmu o shiyō shita burogu.

Ā, watashi wa soko de tomarimasendeshita. Mata, tōsō to gisei o tsūjite sokoku ni konpon-tekina henka o motarashita idaina hitobito ni tsuite mo kuwashiku kakimashita. 140-Kakoku ijō no dokusha kara nan sen mo no komento o uketorimashita. Dokusha no minasan ga watashi no kaita mono o yomitai to omotte iru koto wa wakatte imasunode, kansha shite imasu. Koko ni aru rinku ni aru, kore made ni kōkai shita burogu no kanzen’na risuto o o yomi kudasai. ( List of my blogs in Japanese )

Shikashi, watashi wa 440 wokoeru burogu to 14-shō de kōsei sa reru watashi no denki o shuppan shi, raitā to shite no kyaria no owari ni chikadzuite iru ima, watashi wa naganen sunde hataraite kita subete no kuni to soko de no yuiitsu no keiken ni tsuite katarimasu. Ni tsuite wa kakeru nodesuga, nanika ga tarinai to kanjimashita.

Sokode kyō wa, Indo de sodatta watashi ni tadaina eikyō o ataeta idaina josei ni tsuite kakou to omoimashita. Kono burogu o yonde, komento o okutte kudasai. Yonde shuppan suru no o tanoshiminishiteimasu.

Idaina josei e (偉大な女性の物語)

Idaina josei no monogatari aa zutto mukashi, Indo no rippana baramon no ie ni utsukushī kodomo ga umaremashita. Hahaoya ga on’na no akachan ga umareru yō ni shivu~a jiin de danjiki shite inotta nochi, shivu~a-shin ga kanojo no negai o kikiire, ōkina yorokobi to ekusutashī no naka de utsukushī kodomo ga umaremashita. Kanojo no ryōshin. Kanojo wa fūfu e no kami kara no okurimono to kangae rarete ita tame, kanojo ga nozomu mono wa subete kyohi sa reru koto wa dekimasendeshita.

Kanojo wa karera no chūmoku no-tekideari, amayakasa remashitaga, kanojo wa yuiitsu no kodomode wa arimasendeshita. Kanojo wa 3-ri kyōdai no katei ni umare, sonogo ni sarani 2-ri no kodomo ga umare dai kazoku ni narimashitaga, sore wa tōji, tsumari 100-nen maede wa goku futsū no kotodeshita.

Soreha, Indo ni Igirisu-ryō rāji ga tōchi shite ita jidai de, ichibu no senkyōshi ga shōjo-tachi ni gakkō o hiraki, ieie o hōmon shite kodomo-tachi o misshonsukūru ni kayowa seru yō oya o settoku suru koto de, shōjo-tachi ni kyōiku o motarasou to shita jidaideshita. Shikashi, 100-nen mae no tōji, oya-tachi ga joshi ni seishikina kyōiku no hitsuyō-sei o mitomete inakatta tame ni, joshi kyōiku wa ippan-tekide wa arimasendeshita.

Kono kawaī kodomo ga senkyō gakkō ni tōtte ita ka dō ka wa fumeidesuga, hahaoya to chichioya ga kanojo ni Bengaru-go no arufabetto o oshietanode, kanojo wa utsukushī moji o kaku koto o manabi, Bengaru-go no koten o yomu koto ni nesshin ni kyōmi o mochimashita.

Kanojo no aijōbukai hahaoya wa, kagibari ami, shishū, Kurosusutetchi no ōku no sukiru o kanojo ni oshie, hijō ni hayai dankai de sore o jōtatsu sa semashita. Tōji no kodomo wa, ryōri, amimono, samazamana shurui no pikurusu-tsukuri nado, shufu to shite seikō suru tame ni hitsuyōna subete no sukiru o oshie raremashita. Kanojo wa nenchō-sha-tachi ga akanbō no sodate-kata ya sewa no shikata o manabu no o mimamotta. Kanojo wa kodomo no koro, ningyō ya sonohoka no omocha o katte ason dari, dōnendai no kodomo-tachi to tomodachi o tsukuttari suru nado, kodomonara daremoga daku ganbō o subete motte ita kamo shiremasenga, kanojo wa jidō kon ga okonawa rete ita jidai ni uma reta tame, hijō ni osanai nenrei de umaremashita.

13-Sai no toki, kanojo wa kekkon no junbi o suru yō ni iwa reta. Kanojo wa mada kekkon no imi o shiranai kodomodeshita. Kanojo wa, subarashī kodomo jidai ga sugu ni owari, amayakasa rete sodatta kaitekina ie o hanareru koto o kanashinde imashita. Kanojo wa ryōshin no moto o hanare, mishiranu otoko to tomoni michi no mirai ni mukau koto ni kyōfu o kanjite ita.

Kanojo wa shinrō no koto, soshite naniyori mo shinrō ga don’na hitona no ka o shinpai shite imashita. Nazenara, omiaikekkonde wa, hanayome wa kekkon mae ni shinrō ni au koto ga dekinakattakaradesu. Ryōshin wa kanojo no tame ni shinshi o erabi, honkaku-teki ni kekkon no junbi o hajimeta. Sore wa kanojo no kin no hōseki ya jōshitsuna shiruku no sarī o junbi suru koto o imi shimashita. Shinrō to sono kazoku e no okurimono ya gesuto ni teikyō suru ryōri nado, subete no junbi o shimashita.

Osoraku djisankin mo fukumete, karera ni totte wa tagaku no shuppi o imi shite imashitaga, kodomo wa shōsai o shirimasendeshita. Jōtaijō mo insatsu sa re, shisai to hinzū kyō-reki ni engi no yoi hi to jikan o sōdan shite hidzuke ga kettei sa remashitaga, sugu ni dare mo omoitsukanakatta tenkai ga okorimashita.

Shinrō kōho-sha wa, kekkon mae ni osanai hanayome ni au koto o yōkyū suru to iu ōkina machigai o okashimashita. Tōji no kanrei ni hanshite ita tame, chichioya ga bujoku-tekida to kangaeta tame, kare wa totsuzen kekkonshiki o kyanseru shi, fukumu subete no hitobito ni shōgeki o ataemashita. Kodomo. Kanojo wa uchinomesa re, kekkonshiki o dotanba de kyanseru suru koto wa ryōshin no menboku o ushinai, kazoku ni otenwonokosu koto o imi shite ita koto o shitteita. Kanojo ni wa, naze kekkon mae ni aitai to iu yōkyū ga ryōshin ni totte sorehodo jūdaina kotona no ka, soshite naze chichioya ga hara o tateta no ka rikai dekimasendeshita.

Kanojo wa utsukushī kodomo de, bēru o kabutte imasendeshita. Ā sono toki, kanojo no ani ga kanojo o tasuke ni kite, imōto to kekkon suru yō settoku dekiru yoki baramon-ka no wakamono o shitte iru to iu shirase o motarashita. Kare wa mada 22-sai de, Igirisu no doko ka de kaikeishi to shite hataraite itanode, kanojo no chichioya wa kare ni atte, kono shōjo ga hōsekidearu koto o settoku suru koto ni dōi shi, kekkon ga kimari, hahaoya wa yorokobi no namida o nagashimashita. Kanojo wa kono osoi jikan ni musume ni fusawashī aite o mitsukeru tame ni isshōkenmei inotte imashitaga, sore wa hijō ni muzukashī kotodeshitaga, inori ga kikitodoke rareta toki, subete wa umaku owarimashita.

Shikashi kekkon-go, mada 22-saidatta shinrō wa, wakai tsuma o jibun no sutēshon ni tsureteiku junbi ga dekite inai to iimashita. Nazenara, soko ni wa kichinto shita ie no yōna kanojo no tame no setsubi ga nakattakaradesu. Wakai hanayome ga genshitekina kankyō de kare to issho ni kurasu no wa hijō ni kon’nandeattadeshou. Nazenara kanojo wa mura o mita koto ga nakatta toshi no shusshindattakaradesu. Ā sore de, atarashī otto wa, itsuka kanojo o jibun no kichi ni tsureteiku junbi ga dekiru made, kanojo ga kare no umarekokyō no mura ni itte, shinseki no naka de kurasu yō ni tehai shimashita.

Hikari mo suidō mo nai mishiranu hito-tachi no mura de kurasu koto o osorete ita shōjo ni totte, soreha shōgeki-tekideshitaga, kanojo ni wa sentaku no yochi ga nakattanode, aru hi, sūnin no dansei ga tōchaku shite, mazu ressha de kanojo o tōku Bengaru no mura made tsureteitte kuremashita. Kore wa kanojo ni totte meatarashī kotodeshita. Kanojo wa densha ni notta koto wa arimasendeshita.

Kanojo ni totte, chiri ya mura no basho ni tsuite nani mo shiranakattanode, totemo nagakute sutoresu no ōi tabideshita. Kanojo ga mishiranu hito-tachi toko no yōna nagai tabi ni deru to iu daitan’na kōdō o totta no wa, dō iu wake ka kanojo o sukutte kureru to yakusoku shita otto o shinjite itakaradaga, itsu ni naru ka wa wakaranakatta. ? ? Sorekara karera wa korukata kara jōki-sen ni nori, kanojo o mura no chikaku no Hongawa made tsurete ikimashita. Soshite, ōkina jōki-sen wa chīsakute asai kawa ni hairu koto ga dekinakatta tame, chīsana dingī de mura ni ikimashita. Kanojo no nagai tabi no ma, dare mo kanojo ni hanashikakemasendeshita. Kanojo wa totemo hazukashigariya de, nakama no ryokō-sha ni, doko ka ni oroshite anshin sa seru yō ni iu koto ga dekinakattanode, kuchibiru o kami, shizukani itami ni taemashita.

Tsuini dingī ga mura ni tōchaku shita toki, sūnin no danjo ga tōyu ranpu o motte kanojo o demukaeta toki, kanojo ga dorehodo shokku o uketa ka sōzō dekirudeshou. Kanojo ga mita no wa kanzen’na kurayami dake de, jakkaru no tōboe ga kikoemashitaga, kanojo no meirei wa mada owatte imasendeshita. Josei-tachi wa itsumo no yō ni kanojo no atama no saki kara tsumasaki made kibishiku kensa shimashitaga, kanojo wa kōchoku shi, tsuini wa anshin suru koto ga dekimashita. Josei-tachi wa kanojo no mondai o sugu ni rikai shi, kanojo o genshitekina toire ni tsurete ikimashita.

Kanojo ni totte sore wa subete totemo atarashī keikendeshitaga, kanojo wa mizushirazu no hitobito ni kakoma reta kami ni misute rareta mura de saizen o tsukushite iki, shōrai jibun o jibun no ie ni tsuretekuru to yakusoku shita otto o shinbōdzuyoku matsu koto ni jibun o furuitata semashita. Kōnen, kanojo wa sono mura de sugoshita jikan o natsukashi-sō ni katari, hikari mo mizu mo nai doro no ie de no kurashi ni dono yō ni tekiō deki taka o katatta. Kawa ga sugu chikaku ni attanode, kanojo wa soko kara mizu o hakobu koto ni nare, otto ga taberu no o shinbōdzuyoku machinagara Bengaru ryōri ya hoka no ōku no ryōri o tsukuru koto o manabimashita.

Kanojo wa yomikaki ga dekimashitaga, otto kara no tegami wa hotondo arimasendeshita. Sore o teniireta toki, kanojo wa ōkina yorokobi o kanjimashita. Soshite aru Ni~Tsu, kare wa mura ni tōchaku shi, kazoku to shite kuraseru ie o mitsuketanode junbi o suru yō ni kanojo ni iimashita. Indo wa ōkina kuninanode, kare no kinmusaki, genzai Pakisutan to yoba rete iru basho ni tōchaku suru made ni nan’nichi mo kakarimashita.

Shitagatte -san wa, otto ga igirisuhito ni yotte tenkin ni natta tame, Indo kakuchi o tenten to suru yūboku seikatsu o hajimemashita. Kanojo wa ima dewa wakai joseideari, ōku no kodomo-tachi no hahaoyadeshitaga, toshi kara toshi e hinpan ni tenkin shita nimokakawarazu, kodomo-tachi o rippa ni sodatemashita. AA shikashi, kanojo no kodomo-tachi ga seishikina kyōiku o hitsuyō to suru toki ga kitanode, karera wa kari rareru ie o mitsukete kanojo no furusato ni hikkoshimashita. Kanojo wa umaresodatta machi ni modoru koto ga dekite totemo shiawasedeshita. Nazenara kodomo-tachi ga gakkō ni kayoi hajimeta ippō de, kanojo wa kodomo-tachi no arayuru nīzu ni kotaeru kenshin-tekina hahaoya ni nattakaradesu.

Kanojo wa karera no tame ni oishī shokuji o yōi shi,-fuku o aratte airon-gake o shi, o bentō o yōi shi, keddo ni shiroi chōku o nutta koto mo arimashita. AA kanojo wa kodomo ga netsu ​​ o dashita toki wa tetsuya de kanbyō shi, dōjini taichō o kuzushite shimatta 2-ri ka 3-ri no sewa o suru koto mo arimashita. Kanojo wa sue no musuko ga sukide, shūshin-ji no hanashi o kika sete kuremashita. Musuko wa kanojo ni totemo chikadzuki, kanojo no tame ni arayuru yōji o konashite kuremashita. Kanojo ga utsukushī Kurosusutetchi no geijutsu sakuhin o tsukureru yō ni, kare wa konki tsuyoku kanojo no hari ni irodzuki no ito o iremashita.

Kare wa kanojo ga omoi ishi no funsai-ki de shio ya tāmerikku o funsai suru no o tetsudaimashita. Kare wa kanojo ga pikurusu o tsukuru tame ni mangō o suri oroshi tari, okashi o tsukuru tame ni kanojo ga chūmon shita mono o kai ni ichiba ni hashittari shimashita.

Kanojo wa, atarashī uchiwotaterunoni jūbun’na okane o mitsukeru no ga muzukashī to kanjita otto ni,-kin no hōshokuhin no hotondo o okurimashita. Kanojo wa mibōjin ni natta chōjo o ie ni tsurete kaeri, kanojo ga shūshoku shite jiritsu dekiru yō ni gakkō ni kayowa se, sonogo wa daigaku ni kayowa seta. Otto no shūnyū ga sukunai tame, jijo ni kodomo no kazu o seigen suru tame ni rankankessatsu shujutsu o ukeru yō settoku shita. Kanojo wa otto o settoku shite, sanjo ni mo jiritsu dekiru yō ni, chikaku no machi de ofā sa reta seifu no shigoto ni tsuka seru yō settoku shita. Ko no yō ni shite, kanojo wa ikiwohikitoru made kazoku zen’in o tasukemashita.

Kanojo wa sūnenmae ni otto o gan de nakushita tame, sudeni kōrei de mibōjin to natte imashitaga, kare no byōki no ma no kanojo no tasuke wa mohan-tekideshita. Kanojo wa mainichi kare ni tabemono o motte kimashitaga, dare mo seki o yuzutte kurenakattanode basu ni notte byōin ni mukaimashita. Kore hodo kenshin-tekide jiko gisei-tekina tsuma o mitsukeru no wa hijō ni kon’nandesu. Kanojo wa kokoronohiroi hito de, minashigo ya ōku no jiin ni jizen katsudō to shite okane o kifu shimashita. Kanojo wa mon no mae ni kuru monogoi ni tabemono ya okane o ataemashita.

Kanojo wa,-mono o kau no ni jūbun’na okane ga nakatta tame, do~urugā pūja matsuri no shukuen no kikan-chū, ōku no ie kara Amerika to dāru o atsumemashita. Keiken’na hinzū kyōtodearu kanojo wa, Mainichi inori, kyōten o yomi, tomi no megami rakushumī no utsukushī-zō o reihai-shitsu ni hokan shite imashita. AA kanojo no sue musuko ga borantia to shite Betonamu ni iku to sengen shita toki, kanojo wa yorokonde kare no ryokō-yō no sūtsu o tsukuru tame no nunoji o erabimashita. Kanojo wa kare o kūkō made miokuru tame ni densha de korukata ni iki, utsukushī moji de ai no komotta tegami o kakimashita.

Kare wa tōi ji de kanojo no tegami ga todoku no o imakaimakato matte imashita. Kodomo no koro, kare ga tāji maharu o miru tame ni kanojo o āgura ni tsureteitte kureta toki, soshite kanojo ga totemo tanoshinda eiga ni tsureteitte kureta toki, kanojo wa totemo shiawasedeshita.

Kanojo wa, kare ga gaikoku de kekkon suru koto o kimeta toki shukufuku shi, Indo ni tōchaku shita toki wa atarashī hanayome o aijō o komete mukaemashita. Kanojo wa kami o mittsuami ni shi, kin’noburesuretto o ataemashita. Kanojo wa umareta bakari no akachan o mainichi massāji shi, magomusume to akanbō no mago o aishimashita.

Shikashi ima, kanojo wa 90-sai ni chikadzuki, suijaku shite imashita. Kanojo wa me ga amari miezu,-ka no soto ni deru koto mo hotondo arimasendeshita. Musuko wa itsumo kanojo ni ai ni Indo ni modori, kanojo no junpaku no kami o aijō o komete sewa shi,-makura no shita ni kossori okane o oite imashita. Subete no kodomo-tachi o sodateru tame ni kanojo ga gisei ni natta okage de, kare to kare no kyōdai-tachi wa yoi seiseki o osame, yoi kyōiku o uke, yoi shigoto ni tsuku koto ga dekita to kare ga kataru to, kanojo wa namida o nagashita. Kanojo wa byōki no toki wa karera no sewa o shi, kōnetsu de haritsumeta karada o aoru tame ni hitobanjū okite imashita. Kanojo wa shinbōdzuyoku aijō o motte karera ni kusuri to eiyōnoaru tabemono o atae, kenkō o torimodoshimashita.

Watashitachi wa mina, itsuka wa oite shinu koto o shitte imasuga, aisuruhito ga shinu no o miru sonohi e no sonae wa dekite imasu ka? Aru Ni~Tsu, kanojo ga nakunatta to iu osoroshī shirase ga denwa de hairi, musuko wa saigo no gishiki ni shusseki suru tame ni Indo e tonda. Kanojo wa kare no jinsei ni hijō ni ōkina kūhaku o nokoshi, sore ga kare no me ni hisokani namida o motarashimashita. Kanojo wa musume-tachi no koto o kangaete, karera ni okane o nokoshimashita.

Kore de, sono idaina josei ga daredatta no ka suisoku dekirudeshou. Kanojo wa watashinohahadeshita. Watashi wa kanojo no sue no musukodesu. Watashi wa ima demo kanojo o itami, watashi o umi, kyō no watashi ni sodatete kureta idaina josei to shite kanojo no koto o oboete imasu. Watashi ni sono yōna konseki o nokoshite kureru hahaoya o motsu koto ga dekite watashi wa shiawasedeshita. Watashi wa tokidoki miagete akaruku kirameku hoshi o mite, kanojo wa ima sono naka ni iru nodarou ka to omoimasu. Kanojo ga inakute totemo sabishīdesu.

注: 私のブログは、私の略歴と同様に、次のリンクからフランス語、スペイン語、ドイツ語、日本語でもご覧いただけます。 私のブログは、いつでも、どのソーシャル メディアでも誰でも共有できます。

Mes blogs en français.

Mis blogs en espagnol

Blogs von Anil in Deutsch

Blogs in Japanese

My blogs at Wix site

tumblr posts    

Blogger.com

Medium.com

Anil’s biography in English.

Biographie d’Anil en français

La biografía de anil en español.

Anil’s Biografie auf Deutsch

Anil’s biography in Japanese

Биография Анила по-русскиu

A great lady (in Japanese )” への1件のフィードバック

コメントは受け付けていません。