Burden of expectations ( in Japanese )

期待の重荷

出典:期待の負担のGoogle写真

あらすじ: 私たち親は、子供たちが医者やエンジニア、ミュージシャンになることを期待し、その方向に進むことを期待する傾向がありますが、子供はしばしば別のことを望んでいるので、彼がなりたいものになるように機転と思いやりを持って導く必要があります。 すべての子供がプレッシャーにうまく対処できるわけではなく、一部の子供はしばしば否定的な反応を示し、悲劇的な結果を招くことがあります。 理想的な親は、子供の限界に早く気付き、何をするにも優れた成功者になるために必要なすべての支援を子供に与えます。

私たちは皆、人生のある時期に、両親、教師、さらには私たちのコミュニティに住んでいる人々や教会に所属する宗教的な人々からの期待の重荷を感じたことがあります。彼らのようになりなさい。

基本的には、バスがあなたを待っていないので、あなたのママまたはパパが早起きし、朝食を食べ、スクールバスの縁石で待つために学校の準備をするように要求する家で始まります。 これは、子供たちが毎日直面する絶え間ないプレッシャーです。子供たちは、特に天気が寒いときに早起きするのが嫌いだからです。 また、体の変化が激しい子どもは、大人とは生活リズムが違うため、夜更かししてテレビを見たり、人より多く寝たりして早起きが苦手なことがあります。

両親は、子供たちが自分の部屋をきれいに整えておくことを要求します。 ハリウッド映画で、子供が私の部屋が散らかっていてごめんなさいと言いながら、散らかったものを片付けたり、良い習慣を身につけようと努力したりすることはありません。

彼らが成長して軍隊に加わると、わずかな違反でもナックルの腕立て伏せやより厳しい形の罰を与えることで罰せられることにすぐに気付きます。期待されています。 他人の前で処罰や屈辱を受けることへの恐怖は、軍隊で規律を整え、学ぶための強い動機となる可能性がありますが、何が正しくて何が間違っているかを教えてくれるわけではありません。 それは家庭で、通常はロールモデルである親から学びますが、さまざまな理由でその役割を果たせない親もいます。 多くの社会病質者や連続殺人犯は、機能不全の環境で育った非常に暗い家族歴を持っています.

しかし今日は、期待の重荷と呼ばれるトピックに焦点を当てたいと思います。これは、私たちの両親が宿題をすぐに終わらせ、勉強をし、クラスで優秀になるためにそれをするように圧力をかけるとき、私たちの人生のどこかで直面したことがあります。 、教師から与えられた課題を時間通りに完了し、学校で優れたプレゼンテーションを行います。 あなたが非常に良い成績を収めると、両親は彼らの承認を示し、あなたに期待されていると言います. 彼らは、あなたがより広い世界で私たち全員が必然的に直面するすべての課題に対処するための準備を整える良い教育を受ける良い大学に行くことを期待しています.

これはすべての親が持っている心配であり、生計を立て、家族を養い、落ち着くためにどこかに就職する必要がある将来に備えて、準備をしてほしいと思っています。 彼らは、あなたが良い仕事に就いたときに独立して生活できるように、あなたが良い教育を受け、その過程でいくつかの市場性のあるスキルを学ぶことに成功することを望んでいます. 彼らは、もしあなたが良い教育を受けられなかったらどうなるか、彼らがあなたをサポートしてくれなくなったらどうやって生計を立てることができるかを心配しています。 これが基本的に、彼らがあなたに期待する主な理由です。

期待のプレッシャーは、子供の性別によって異なる場合があります。 母親は、貞淑であることを期待し、礼儀正しさとモラルを備えた娘に対してより厳格であるため、教会や寺院に娘を連れて行き、司祭は道徳と善行を教えるために最善を尽くしますが、成功するかどうかは別の問題です. 牧師の娘が、ホルモンが働き始めたときに村の少年と一緒に逃げるのは前代未聞ではありませんが、主に厳格な両親の家から逃げるためであり、彼女はすべての規則と彼らの期待によって窒息していると感じています.

文化によっては、学校に行きたがらない息子や、会社から学んだ飲酒、喫煙、さらには薬物の悪い習慣を身につけ始めたために中退する息子に対して、親は非常に寛大な態度をとります。 両親は、息子たちが高校を卒業できず、どうすればまともな生活ができるか心配しているため、どうしようもなく見守っています。 すべての親は、自分の子供が経済的に安定していることを期待していますが、女の子のプレッシャーは、文化によっては常に高く、親の言うことを聞かない男の子のプレッシャーは少なくなります。

Netflixでダンガルと呼ばれる戦いを意味する映画があり、見ることができるのはその厳しさを示しています 引退したレスラーは、彼の 2 人の娘に、後にレスラーになるための非常に厳しいトレーニングのために、毎日午前 4 時に起床するよう強制した. 彼らはトレーニングと味のない食べ物の厳格な体制を泣き、嫌いましたが、彼らのトレーニングは続けられたので、彼らはチャンピオンレスラーになり、数々の賞、メダル、そしてお金を獲得しました. そのうちの 1 人は、コモンウェルス ゲームで金メダルを獲得した全国チャンピオンになりますが、彼らのトレーニングは非常に過酷であったため、一部の親は自分の野心を実現するためにどこまで行くのか疑問に思うでしょう。 この映画はアミール・カーンによって作成され、実話に基づいています。

そこで、このトピックを質問で開きます。 親は、息子や娘が親の期待に応えられるように、一生懸命頑張るべきですか? そのような期待が、虚弱な肩にとって重荷になりすぎるのはいつでしょうか。なぜそのような親は、子供が何になりたいかを尋ねないのですか?

音楽やスポーツ、生物学などの生まれつきの才能を伸ばす子供もいれば、数学や化学が得意な子供もいます。 学校の教師は、生徒の能力を最もよく判断する立場にあるため、優れた教師は、子供が自分の科目が好きであるために成功する方向に生徒を導くことがよくあります。 彼の両親は、彼または彼女が科学や数学の競争に参加すること、または彼が勝って家に持ち帰るメダルを家に持ち帰ることを勧めます。 他の人は、子供たちが自然な才能を持っている場合、スポーツイベントやチェスの競争に参加することを奨励します.

しかし、子供が行きたくない方向に強く押し付けることは、否定的な結果をもたらす可能性があるため、教師は特定の分野での子供の適性を判断するのに適した立場にあり、親は子供に必要なコンピューターやツールなどのツールを提供できます。楽器。 そのような親は、子供が目標を達成するために少し専門的な助けを必要とする自然な才能を持っている場合、家庭教師とレッスンにお金を払います。

音痴の子供はミュージシャンにはなれませんし、2 足す 2 の足し算や暗算ができない鈍い子供は数学の魔法使いにはなれません。 両親や教師によって彼らを間違った方向に追いやると、彼らは学校を中退し、薬物、アルコール、セックス、またはそれ以上の生活につながる可能性のある独自の道を歩むことになるだけです.

これは、私たち人間が動物と大きく異なるところです。 雌ライオンは自分の命を懸けて子供たちに餌を与え、保護しますが、成長するにつれて狩りをするように子供たちを訓練し始めます。 自分の子が自分で生きていけると感じたら、彼女は子を追い払います。

私たちの期待に応えられなくても、子供たちを追い払うことはできないので、宿題や苦手な科目で必要になるかもしれない特別な助けを与えることで、子供たちを助けようとし続けています. 必要な本をすべて購入し、使い方を学べるようにコンピュータを渡します。 私が知っているほとんどの親は、子供たちが良い学校に行き、後に良い大学に行けるように、多くのことを犠牲にします.
多くの場合、子供たちは両親が自分たちのニーズや願望をどれほど犠牲にしてきたかを理解していないため、両親に感謝の気持ちを示すことができません。 彼らは金持ちの学校の仲間と競争するので、高価な携帯電話、ラップトップ、または派手な服を要求し続けますが、親がすべての要求を満たすことがどれほど難しいかを理解していません.

インド生まれの偉人は、両親が貧しくて灯油ランプすら買えなかったので、子供の頃は街灯の下で勉強していました。 彼は非常に頭が良く、クラスのトップですべての試験に合格し、後に英国植民地時代にプレジデンシー カレッジと呼ばれるコルカタで最も権威のある大学の学長になりました。 彼は子供の頃の困難を決して忘れなかったので、多くの才能のある貧しい子供たちを奨学金やその他の形で助けました。 彼の名前はイシュワル チャンドラ ヴィディヤサガルでした。

幼い頃に父をヘビにかまれて亡くした父は、自分が頭が良いことを知った僧侶の里親に預けられ、良い学校に送られ、父は学業に秀でて高校を卒業しました。金メダルの学校。 これにより、彼に途方もない可能性を見出し、英国のラージに仕える書記官として彼を雇った英国の将校の注目を彼にもたらしました。

その後、彼は厳しい会計士試験に合格して会計士になり、インドの他の多くの場所に加えて、パキスタンとアフガニスタンの間の部族地域で奉仕しました。 彼の能力を認めた英国政府は、彼の名前が縁にエッチングされたロンドンで鋳造された銀メダルを彼に授与しました。 彼はとても謙虚だったので、そのことを私たちに話すことはありませんでしたが、私は彼のメダルを偶然見つけて、ここフィリピンの私の家に額装するために持ってきました。 私の父は幸運でした。誰かが彼の高いIQに気づき、彼を学校に行かせたからです。

多くの子供たちはそれほど幸運ではありません。 彼らは才能を持っているかもしれませんが、必要なときに必要な支援を受けられないため、夢を実現することができずに貧困に陥っています。 彼ら 成長している間、彼らが求める注目を集めることができないので、彼らは悪い結果をもたらす間違った人々の会社を探します.

したがって、子供が道徳的価値観と倫理観を備えた信頼できる存在として成長するためには、親の役割が非常に重要です。 しかし、幼少期から大人になるまでの過程で、虚弱な肩に期待という重荷を背負わせることは、機転と賢明なカウンセリングと思いやりがなければ裏目に出てしまうかもしれません。 彼が必要とするすべての助けを彼に与えますが、彼が自分の努力で好きなものと嫌いなものを見つけることができるように、彼を強く押し付けないでください.

彼がどの方向に進みたいかを彼に選択させてください。 親としてのあなたの仕事は、プレッシャーを感じずに自分の可能性を最大限に追求するよう子供を励ますことです。


Kitai no omoni

This image has an empty alt attribute; its file name is oip-3.jpg

shutten: Kitai no futan no gūguru shashin

arasuji: Watashitachi oya wa, kodomo-tachi ga isha ya enjinia, myūjishan ni naru koto o kitai shi, sono hōkō ni susumu koto o kitai suru keikō ga arimasuga, kodomo wa shibashiba betsu no koto o nozonde irunode, kare ga naritai mono ni naru yō ni kiten to omoiyari o motte michibiku hitsuyō ga arimasu.

Subete no kodomo ga puresshā ni umaku taisho dekiru wakede wa naku, ichibu no kodomo wa shibashiba hitei-tekina han’nō o shimeshi, higeki-tekina kekka o maneku koto ga arimasu. Risō-tekina oya wa, kodomo no genkai ni hayaku kidzuki, nani o suru ni mo sugureta seikō-sha ni naru tame ni hitsuyōna subete no shien o kodomo ni ataemasu.

Watashitachi wa mina, jinsei no aru jiki ni, ryōshin, kyōshi, sarani wa watashitachi no komyuniti ni sunde iru hitobito ya kyōkai ni shozoku suru shūkyō-tekina hitobito kara no kitai no omoni o kanjita koto ga arimasu. Karera no yō ni nari nasai. Kihontekini wa, basu ga anata o matte inainode, anata no mama matawa papa ga hayaoki shi, chōshoku o tabe, sukūrubasu no enseki de matsu tame ni gakkō no junbi o suru yō ni yōkyū suru ie de hajimarimasu.

Kore wa, kodomo-tachi ga mainichi chokumen suru taema nai puresshādesu. Kodomo-tachi wa, tokuni tenki ga samui toki ni hayaoki suru no ga kiraidakaradesu. Mata,-tai no henka ga hageshī kodomo wa, otona to wa seikatsu rizumu ga chigau tame, yofukashi shite terebi o mi tari, hito yori ōku ne tari shite hayaoki ga nigatena koto ga arimasu. Ryōshin wa, kodomo-tachi ga jibun no heya o kirei ni totonoete oku koto o yōkyū shimasu.

Hariuddo eiga de, kodomo ga watashinoheya ga chirakatte ite gomen’nasai to iinagara, chirakatta mono o katadzuke tari, yoi shūkan o mi ni tsukeyou to doryoku shi tari suru koto wa arimasen. Karera ga seichō shite guntai ni kuwawaru to, wazukana ihan demo nakkuru no udetatefuse ya yori kibishī katachi no batsu o ataeru koto de basse rareru koto ni sugu ni kidzukimasu.

Kitai sa rete imasu. Tanin no mae de shobatsu ya kutsujoku o ukeru koto e no kyōfu wa, guntai de kiritsu o totonoe, manabu tame no tsuyoi dōki to naru kanōsei ga arimasuga, nani ga tadashikute nani ga machigatte iru ka o oshiete kureru wakede wa arimasen. Sore wa katei de, tsūjō wa rōrumoderudearu oya kara manabimasuga, samazamana riyū de sono yakuwari o hatasenai oya mo imasu.

Ōku no shakai byōshitsu-sha ya renzoku satsujin-han wa, kinō fuzen no kankyō de sodatta hijō ni kurai kazoku-reki o motte imasu. Shikashi kyō wa, kitai no omoni to yoba reru topikku ni shōten o atetai to omoimasu. Kore wa, watashitachi no ryōshin ga shukudai o sugu ni owara se, benkyō o shi, kurasu de yūshū ni naru tame ni sore o suru yō ni atsuryokuwokakeru toki, watashitachi no jinsei no doko ka de chokumen shita koto ga arimasu. ,

Kyōshi kara atae rareta kadai o jikandōrini kanryō shi, gakkō de sugureta purezentēshon o okonaimasu. Anata ga hijō ni yoi seiseki o osameru to, ryōshin wa karera no shōnin o shimeshi, anata ni kitai sa rete iru to iimasu. Karera wa, anata ga yori hiroi sekai de watashitachi zen’in ga hitsuzen-teki ni chokumen suru subete no kadai ni taisho suru tame no junbi o totonoeru yoi kyōiku o ukeru yoi daigaku ni iku koto o kitai shite imasu.

Kore wa subete no oya ga motte iru shinpaideari, seikei o tate, kazoku o yashinai, ochitsuku tame ni doko ka ni shūshoku suruhitsuyōgāru shōrai ni sonaete, junbi o shite hoshī to omotte imasu. Karera wa, anata ga yoi shigoto ni tsuita toki ni dokuritsu shite seikatsu dekiru yō ni, anata ga yoi kyōiku o uke, sono katei de ikutsu ka no ichiba-sei no aru sukiru o manabu koto ni seikō suru koto o nozonde imasu.

Karera wa, moshi anata ga yoi kyōiku o uke rarenakattara dō naru ka, karera ga anata o sapōto shite kurenaku nattara dō yatte seikeiwotateru koto ga dekiru ka o shinpai shite imasu. Kore ga kihontekini, karera ga anata ni kitai suru omona riyūdesu. Kitai no puresshā wa, kodomo no seibetsu ni yotte kotonaru baai ga arimasu.

Hahaoya wa, teishukudearu koto o kitai shi, reigi tadashi-sa to moraru o sonaeta musume ni taishite yori genkakudearu tame, kyōkai ya jiin ni musume o tsurete iki, shisai wa dōtoku to zenkō o oshieru tame ni saizen o tsukushimasuga, seikō suru ka dō ka wa betsu no mondaidesu.

Bokushi no musume ga, horumon ga hataraki hajimeta toki ni mura no shōnen to issho ni nigeru no wa zendaimimonde wa arimasenga, omoni genkakuna ryōshin no ie kara nigeru tamedeari, kanojo wa subete no kisoku to karera no kitai ni yotte chissoku shite iru to kanjite imasu. Bunka ni yotte wa, gakkō ni ikita garanai musuko ya, kaisha kara mananda inshu, kitsuen, sarani wa yakubutsu no warui shūkan o mi ni tsuke hajimeta tame ni chūtai suru musuko ni taishite, oya wa hijō ni kandaina taido o torimasu.

Ryōshin wa, musuko-tachi ga kōkō o sotsugyō dekizu, dōsureba matomona seikatsu ga dekiru ka shinpai shite iru tame,-dōshi-yō mo naku mimamotte imasu. Subete no oya wa, jibun no kodomo ga keizai-teki ni antei shite iru koto o kitai shite imasuga, on’nanoko no puresshā wa, bunka ni yotte wa tsuneni takaku, oya no iu koto o kikanai otokonoko no puresshā wa sukunaku narimasu. Netflix de dangaru to yoba reru tatakai o imi suru eiga ga ari, miru koto ga dekiru no wa sono kibishi-sa o shimeshite imasu

Intaishita resurā wa, kare no 2-ri no musume ni,-go ni resurā ni naru tame no hijō ni kibishī torēningu no tame ni, mainichi gozen 4-ji ni kishō suru yō kyōsei shita. Karera wa torēningu to aji no nai tabemono no genkakuna taisei o naki, kiraimashitaga, karera no torēningu wa tsudzuke raretanode, karera wa chanpionresurā ni nari, kazukazu no shō, medaru, soshite okane o kakutoku shimashita.

Sonōchi no 1-ri wa, komon’u~erusu gēmu de kinmedaru o kakutoku shita zenkoku chanpion ni narimasuga, karera no torēningu wa hijō ni kakokudeatta tame, ichibu no oya wa jibun no yashin o jitsugen suru tame ni doko made iku no ka gimon ni omoudeshou. Kono eiga wa amīru kān ni yotte sakusei sa re, jitsuwa ni motodzuite imasu. Sokode, kono topikku o shitsumon de hirakimasu.

Oya wa, musuko ya musume ga oya no kitai ni kotae rareru yō ni, isshōkenmei ganbarubekidesu ka? Sono yōna kitai ga, kyojakuna kata ni totte omoni ni nari sugiru no wa itsudeshou ka. Naze sono yōna oya wa, kodomo ga nani ni naritai ka o tazunenai nodesu ka? Ongaku ya supōtsu, ikimonogaku nado no umaretsuki no sainō o nobasu kodomo mo ireba, sūgaku ya kagaku ga tokuina kodomo mo imasu.

Gakkō no kyōshi wa, seito no nōryoku o mottomo yoku handan suru tachiba ni aru tame, sugureta kyōshi wa, kodomo ga jibun no kamoku ga sukidearu tame ni seikō suru hōkō ni seito o michibiku koto ga yoku arimasu. Kare no ryōshin wa, kare matawa kanojo ga kagaku ya sūgaku no kyōsō ni sanka suru koto, matawa kare ga katte ie ni mochikaeru medaru o ie ni mochikaeru koto o susumemasu.

Hokanohito wa, kodomo-tachi ga shizen’na sainō o motte iru baai, supōtsuibento ya chesu no kyōsō ni sanka suru koto o shōrei shimasu. Shikashi, kodomo ga ikitakunai hōkō ni tsuyoku oshitsukeru koto wa, hitei-tekina kekka o motarasu kanōsei ga aru tame, kyōshi wa tokutei no bun’ya de no kodomo no tekisei o handan suru no ni tekishita tachiba ni ari, oya wa kodomo ni hitsuyōna konpyūtā ya tsūru nado no tsūru o teikyō dekimasu.

Gakki. So no yōna oya wa, kodomo ga mokuhyō o tassei suru tame ni sukoshi senmon-tekina tasuke o hitsuyō to suru shizen’na sainō o motte iru baai, kateikyōshi to ressun ni okane o haraimasu. Onchi no kodomo wa myūjishan ni hanaremasenshi, 2 tasu 2 no tashizan ya anzan ga dekinai nibui kodomo wa sūgaku no mahōtsukai ni hanaremasen.

Ryōshin ya kyōshi ni yotte karera o machigatta hōkō ni oiyaru to, karera wa gakkō o chūtai shi, yakubutsu, arukōru, sekkusu, matawa sore ijō no seikatsu ni tsunagaru kanōsei no aru dokuji no michi o ayumu koto ni naru dakedesu. Kore wa, watashitachi ningen ga dōbutsu to ōkiku kotonaru tokorodesu. Mesu raion wa jibun no inochi o kakete kodomo-tachi ni esa o atae, hogo shimasuga, seichō suru ni tsurete kari o suru yō ni kodomo-tachi o kunren shi hajimemasu.

Jibun no ko ga jibun de ikiteikeru to kanjitara, kanojo wa ko o oiharaimasu. Watashitachi no kitai ni kotae rarenakute mo, kodomo-tachi o oiharau koto wa dekinainode, shukudai ya nigatena kamoku de hitsuyō ni naru kamo shirenai tokubetsuna tasuke o ataeru koto de, kodomo-tachi o tasukeyou to shi tsudzukete imasu.

Hitsuyōna hon o subete kōnyū shi, tsukaikata o manaberu yō ni konpyūta o watashimasu. Watashi ga shitte iru hotondo no oya wa, kodomo-tachi ga yoi gakkō ni iki,-go ni yoi daigaku ni ikeru yō ni, ōku no koto o gisei ni shimasu. Ōku no baai, kodomo-tachi wa ryōshin ga jibun-tachi no nīzu ya ganbō o dorehodo gisei ni shite kita ka o rikai shite inai tame, ryōshin ni kanshanokimochi o shimesu koto ga dekimasen.

Karera wa kanemochi no gakkō no nakama to kyōsō surunode, kōkana geitaidenwa, rappu toppu, matawa hadena fuku o yōkyū shi tsudzukemasuga, oya ga subete no yōkyū o mitasu koto ga dorehodo muzukashī ka o rikai shite imasen. Indo umare no ijin wa, ryōshin ga mazushikute tōyu ranpu sura kaenakattanode, kodomo no koro wa gaitō no shita de benkyō shite imashita.

Kare wa hijō ni atama ga yoku, kurasu no toppu de subete no shiken ni gōkaku shi,-go ni Igirisu shokuminchi jidai ni purejidenshī karejji to yoba reru korukata de mottomo ken’i no aru daigaku no gakuchō ni narimashita. Kare wa kodomo no koro no kon’nan o kesshite wasurenakattanode, ōku no sainō no aru mazushī kodomo-tachi o shōgakkin ya sonohoka no katachi de tasukemashita.

Kare no namae wa ishuwaru chandora vu~idiyasagarudeshita. Osanai koro ni chichi o hebi ni kama rete nakushita chichi wa, jibun ga atama ga yoi koto o shitta sōryo no satooya ni azuke rare, yoi gakkō ni okura re, chichi wa gakugyō ni hīdete kōkō o sotsugyō shimashita. Kinmedaru no gakkō. Kore ni yori, kare ni tohōmonai kanōsei o miidashi, Igirisu no rāji ni tsukaeru shokikan to shite kare o yatotta Igirisu no shōkō no chūmoku o kare ni motarashimashita.

Sonogo, kare wa kibishī kaikeishi shiken ni gōkaku shite kaikeishi ni nari, Indo no ta no ōku no basho ni kuwaete, Pakisutan to Afuganisutan no ma no buzoku chiiki de hōshi shimashita. Kare no nōryoku o shitatameta Igirisu seifu wa, kare no namae ga en ni etchingu sa reta Rondon de chūzō sa reta ginmedaru o kare ni juyo shimashita. Kare wa totemo kenkyodattanode, sono koto o watashitachi ni hanasu koto wa arimasendeshitaga, watashi wa kare no medaru o gūzen mitsukete, koko Firipin no watashinoie ni gakusō suru tame ni motte kimashita.

Watashinochichi wa kōundeshita. Darekaga kare no takai IQ ni kidzuki, kare o gakkō ni ika setakaradesu. Ōku no kodomo-tachi wa sorehodo kōunde wa arimasen. Karera wa sainō o motte iru kamo shiremasenga, hitsuyōna toki ni hitsuyōna shien o uke rarenai tame, yume o jitsugen suru koto ga dekizu ni hinkon ni ochītte imasu. Karera Seichō shite iru ma, karera ga motomeru chūmoku o atsumeru koto ga dekinainode, karera wa warui kekka o motarasu machigatta hitobito no kaisha o sagashimasu.

Shitagatte, kodomo ga dōtokuteki kachikan to rinri-kan o sonaeta shinraidekiru sonzai to shite seichō suru tame ni wa, oya no yakuwari ga hijō ni jūyōdesu. Shikashi, yōshō-ki kara otonaninaru made no katei de, kyojakuna kata ni kitai to iu omoni o showa seru koto wa, kiten to kenmeina kaunseringu to omoiyari ga nakereba urame ni dete shimau kamo shiremasen.

Kare ga hitsuyō to suru subete no tasuke o kare ni ataemasuga, kare ga jibun no doryoku de sukina mono to kirainamono o mitsukeru koto ga dekiru yō ni, kare o tsuyoku oshitsukenaide kudasai. Kare ga dono hōkō ni susumitai ka o kare ni sentaku sa sete kudasai. Oya to shite no anata no shigoto wa, puresshā o kanjizu ni jibun no kanōsei o saidaigen ni tsuikyū suru yō kodomo o hagemasu kotodesu.

Chū: Watashinoburogu wa, watashi no ryakureki to dōyō ni,-ji no rinku kara furansugo, Supeingo, doitsugo, nihongode mo goran itadakemasu. Watashi no burogu wa, itsu demo, dono sōsharu media demo dare demo kyōyū dekimasu.

注: 私のブログは、私の略歴と同様に、次のリンクからフランス語、スペイン語、ドイツ語、日本語でもご覧いただけます。 私のブログは、いつでも、どのソーシャル メディアでも誰でも共有できます。

My blogs in English

Mes blogs en français.

Mis blogs en espagnol

Blogs von Anil in Deutsch

Blogs in Japanese

My blogs at Wix site

tumblr posts    

Blogger.com

Medium.com

Anil’s biography in English.

Biographie d’Anil en français

La biografía de anil en español.

Anil’s Biografie auf Deutsch

Anil’s biography in Japanese

Биография Анила по-русскиu

Burden of expectations ( in Japanese )” への1件のフィードバック

コメントは受け付けていません。